The Role of Informativity in Translating Poetry (A Case Study of Emily Dickinson's Slant of Light) IA Ismail Journal of College of Languages 37 (37), 91-105, 2018 | 5 | 2018 |
Translating the Rhetorical Images of Bader Shaker Al-Sayab's the song of Rain IA Ismail المؤتمر العلمي الدولي الأول لكلية الكوت الجامعة – واسط, 2017 | 2 | 2017 |
Translating Synecdoche in Arabic Literary Texts into English IA Ismail University of Mosul - College of Arts, 2011 | 2 | 2011 |
Analysis of C-Tests with the Equidistance and the Dispersion Models ZA Alabdallah, IA Ismail, HK Mutar, A Ahmed, T Alghazali, MS Mansoor, ... International Journal of Language Testing 13, 142-148, 2023 | 1 | 2023 |
A Translation Criticism of Three Arabic Equivalent Versions for William Wordsworth's "I Wandered Lonely as a Cloud": Problematic Translation Strategies and Rhetorical … DIA Ismail Annals of Ain Shams - College of Arts 50, 2022 | 1 | 2022 |
A Proposed Pedagogical – Stylistic Approach to Literary Translation (A Model for Poetic Translation) IA Ismail Al-Adab Journal مجلة الآداب, 95-116, 2017 | 1 | 2017 |
Enhancing Translation Competence: Investigating Summarization Impact on English/French to Arabic Translation. IA Ismail Arab World English Journal 15 (1), 2024 | | 2024 |
Rectifying the Image of Arabs in the World: The Necessity of Translation in The Great Satirist by AmjadTawfiq I Abdulwahhab Ismail AWEJ for Translation & Literary Studies 8 (1), 2024 | | 2024 |
A Rhetorical, Stylistic and Translation Quality Assessment Based-Study of English and French Translations of Al-Sayyab's Poem (Lianni Ghareeb-For I'm Stranger-(لأني غريب I Ismail Al-Adab Journal, 1-20, 2023 | | 2023 |
A Rhetorical, Stylistic and Translation Quality Assessment Based-Study of English and French Translations of Al-Sayyab's Poem Lianni Ghareeb-For I'm Stranger-(غريب ألني (. I Abdulwahhab Ismail Al-Adab/Al-ādāb 145, 2023 | | 2023 |
Translators Across Languages: Meta-Linguistic, Psychological, Social and Hermeneutic Study with Reference to Audio-Visual Translation IA Ismail Journal of the College of Languages (JCL), 17-41, 2023 | | 2023 |
Multidimensional IRT Analysis of Reading Comprehension in English as a Foreign Language G Tatarinova, NR Neamah, A Mohammed, AY Hassan, AA Obaid, ... International Journal of Language Testing 13 (Special Issue), 54-61, 2023 | | 2023 |
A Translation Criticism of Three Arabic Equivalent Versions for William Wordsworth's I Abdulwahhab Ismail Annals of the Faculty of Arts, Ain Shams University 50 (7), 189-210, 2022 | | 2022 |
نقد ترجمي لثلاث نسخ عربية لقصيدة وليام وردسورث عبدالوهاب إسماعيل, إسماعيل حوليات أداب عين شمس 50 (7), 189-210, 2022 | | 2022 |
THE REPRESENTATION OF SADNESS MEANING IN “SOMEONE YOU LOVED” SONG LYRICS BY ROLAND BARTHES SEMIOTIC I Ismail Unsada, 2022 | | 2022 |
THE ROLE OF METACOGNITION IN ENHANCING TRANSLATION COMPETENCE IA Ismail 2018 INTERNATIONAL CONFERENCE ON MULTIDISCIPLINARY RESEARCH AND INNOVATION …, 2019 | | 2019 |
Translating and Representing ‘The aftermath of Daesh’: A Rhetorical Semiotic Study of Some Mosuli Artists' Works IA Ismail English Language and Literature Studies 9 (2), 33-45, 2019 | | 2019 |
Global and Local Translation Strategies In Interpreting Two Cultural - Specific Ayahs IA Ismail | | 2018 |
A Shift From Classic to Virtual Class and Translation Laboratory IA Ismail مشاكل تدريس الترجمة واللغة والحلول المقترحة 26/ نيسان 2018 ورشة عمل اقامتها …, 2018 | | 2018 |
COGNITIVE ASPECTS OF TRANSLATING ENGLISH RHYTHMIC POETRY INTO ARABIC LDIA Ismail مجلة آداب المستنصرية, 367-379, 2018 | | 2018 |