Fernando Lopez Ostenero
Fernando Lopez Ostenero
Profesor de Informática (UNED)
Verified email at lsi.uned.es
TitleCited byYear
MedIEQ-Quality labelling of medical web content using multilingual information extraction
MA Mayer, V Karkaletsis, K Stamatakis, A Leis, D Villarroel, C Thomeczek, ...
Studies in health technology and informatics 121, 183, 2006
302006
Interactive cross-language document selection
DW Oard, J Gonzalo, M Sanderson, F López-Ostenero, J Wang
Information Retrieval 7 (1-2), 205-228, 2004
282004
Accessing Multilingual Information Repositories: 6th Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2005, Vienna, Austria, 21-23 September, 2005, Revised Selected Papers
C Peters
Springer Science & Business Media, 2006
262006
FlickLing: a Multilingual Search Interface for Flickr.
V Peinado, J Artiles, J Gonzalo, E Barker, F López-Ostenero
CLEF (Working Notes), 2008
222008
Noun phrases as building blocks for cross-language search assistance
F López-Ostenero, J Gonzalo, F Verdejo
Information processing & management 41 (3), 549-568, 2005
212005
Búsqueda de informacion multilingue: estado del arte
FL Ostenero, J Gonzalo, F Verdejo
Inteligencia Artificial. Revista Iberoamericana de Inteligencia Artificial 8 …, 2004
162004
Noun phrase translations for cross-language document selection
F López-Ostenero, J Gonzalo, A Peñas, F Verdejo
Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum for European Languages, 320-331, 2001
162001
Are users willing to search cross-language? an experiment with the flickr image sharing repository
J Artiles, J Gonzalo, F López-Ostenero, V Peinado
Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum for European Languages, 195-204, 2006
152006
Interactive Cross-Language Searching: phrases are better than terms for query formulation and refinement
F López-Ostenero, J Gonzalo, A Penas, F Verdejo
Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum for European Languages, 416-429, 2002
132002
Un sistema interactivo para la búsqueda de información en idiomas desconocidos por el usuario
FL Ostenero
Ph. D. thesis, Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED), 2002
132002
UNED at ImageCLEF 2005: Automatically structured queries with named entities over metadata
V Peinado, F López-Ostenero, J Gonzalo, F Verdejo
Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum for European Languages, 578-581, 2005
112005
Log analysis of multilingual image searches in Flickr
V Peinado, J Gonzalo, J Artiles, F López-Ostenero
Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum for European Languages, 236-242, 2008
102008
UNED at iCLEF 2003: Searching cross-language summaries
F López-Ostenero, J Gonzalo, F Verdejo
Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum for European Languages, 450-461, 2003
102003
Evaluating Wordnets in Cross-language Information Retrieval: the ITEM Search Engine.
F Verdejo, J Gonzalo, A Penas, F López-Ostenero, D Fernández-Amorós
LREC, 2000
92000
Extracción de relaciones semánticas entre nombre y verbos en EuroWordNet.
J Gonzalo, F Verdejo, I Chugur, F Ostenero, A Penas
Procesamiento del Lenguaje Natural 23, 1998
91998
Interactive question answering: Is Cross-Language harder than monolingual searching?
F López-Ostenero, V Peinado, J Gonzalo, F Verdejo
Information processing & management 44 (1), 66-81, 2008
82008
UNED at ImageCLEF 2004: detecting named entities and noun phrases for automatic query expansion and structuring
V Peinado, J Artiles, F López-Ostenero, J Gonzalo, F Verdejo
Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum for European Languages, 643-652, 2004
62004
UNED at iCLEF 2009: Analysis of Multilingual Image Search Sessions.
V Peinado, F López-Ostenero, J Gonzalo
CLEF (Working Notes), 2009
42009
Interactive cross-language question answering: searching passages versus searching documents
F López-Ostenero, J Gonzalo, V Peinado, F Verdejo
Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum for European Languages, 323-333, 2004
42004
Teoría de los lenguajes de programación
FL Ostenero, AMG Serrano
Editorial Universitaria Ramon Areces, 2014
22014
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20