Intellingo: An intelligible translation environment S Coppers, J Van den Bergh, K Luyten, K Coninx, I Van der Lek-Ciudin, ... Proceedings of the 2018 CHI Conference on Human Factors in Computing Systems …, 2018 | 70 | 2018 |
The CLIN27 shared task: Translating historical text to contemporary language for improving automatic linguistic annotation ETK Sang, M Bollmann, R Boschker, F Casacuberta, F Dietz, S Dipper, ... Computational Linguistics in the Netherlands Journal 7, 53-64, 2017 | 29 | 2017 |
Assessing linguistically aware fuzzy matching in translation memories T Vanallemeersch, V Vandeghinste Proceedings of the 18th Annual Conference of the European Association for …, 2015 | 26 | 2015 |
A post-editing dataset in the legal domain: Do we underestimate neural machine translation quality? J Ive, L Specia, S Szoc, T Vanallemeersch, J Van den Bogaert, E Farah, ... Proceedings of the Twelfth Language Resources and Evaluation Conference …, 2020 | 19 | 2020 |
Poly-GrETEL: Cross-lingual example-based querying of syntactic constructions L Augustinus, V Vandeghinste, T Vanallemeersch Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and …, 2016 | 15 | 2016 |
Improving fuzzy matching through syntactic knowledge T Vanallemeersch, V Vandeghinste Proceedings of Translating and the Computer 36, 2014 | 14 | 2014 |
Improving the translation environment for professional translators V Vandeghinste, T Vanallemeersch, L Augustinus, B Bulté, F Van Eynde, ... Informatics 6 (2), 24, 2019 | 12 | 2019 |
DECIDE, MLAP-Project 93-19, deliverable D-1a: Survey of collocation extraction tools T Fontenelle, W Brüls, L Thomas, T Vanallemeersch, J Jansen Technical report, University of Liege, Liege, Belgium, 1994 | 12 | 1994 |
M3TRA: integrating TM and MT for professional translators B Bulté, T Vanallemeersch, V Vandeghinste European Association for Machine Translation, 2018 | 11 | 2018 |
Belgisch Staatsblad Corpus: Retrieving French-Dutch Sentences from Official Documents. T Vanallemeersch LREC 7, 3413-3416, 2010 | 10 | 2010 |
Developing a neural machine translation system for Irish A Defauw, S Szoc, T Vanallemeersch, A Bardadym, J Brabers, F Everaert, ... Proceedings of the 2nd Workshop on Technologies for MT of Low Resource …, 2019 | 9 | 2019 |
How translators work in real-life: SCATE observations F Steurs, I van der Lek-Ciudin, T Vanallemeersch Translating for Europe forum, 2016 | 8 | 2016 |
Automated spelling correction for Dutch internet users with intellectual disabilities L Sevens, T Vanallemeersch, I Schuurman, V Vandeghinste, F Van Eynde Schuurman, Ineke, Paris, 11-19, 2016 | 7 | 2016 |
SCATE-Smart Computer Aided Translation Environment. V Vandeghinste, T Vanallemeersch, L Augustinus, J Pelemans, ... Baltic Journal of Modern Computing 4 (2), 2016 | 7 | 2016 |
Term-based context extraction in legal terminology: a case study in Belgium HJ Kockaert, T Vanallemeersch, F Steurs Current trends in terminology. International conference on terminology …, 2007 | 7 | 2007 |
Efficient language model adaptation for automatic speech recognition of spoken translations J Pelemans, T Vanallemeersch, K Demuynck, P Wambacq 16th Annual Conference of the International Speech Communication Association …, 2015 | 5 | 2015 |
Automated detection of inconsistent phraseology translation T Vanallemeersch, H Kockaert Southern African Linguistics and Applied Language Studies 28 (3), 283-290, 2010 | 5 | 2010 |
Language model adaptation for ASR of spoken translations using phrase-based translation models and named entity models J Pelemans, T Vanallemeersch, K Demuynck, L Verwimp, P Wambacq 2016 IEEE International Conference on Acoustics, Speech and Signal …, 2016 | 4 | 2016 |
Contextual Inquiries at translators’ workplaces I Van der Lek-Ciudin, T Vanallemeersch, K De Wachter Proceedings of the TAO-CAT, Angers, France, 18-20, 2015 | 4 | 2015 |
APE-QUEST: an MT quality gate H Depraetere, J Van Den Bogaert, S Szoc, T Vanallemeersch Proceedings of the 22nd Annual Conference of the European Association for …, 2020 | 3 | 2020 |