Follow
Deborah Giustini
Deborah Giustini
Verified email at kuleuven.be
Title
Cited by
Cited by
Year
Gender and Queer Identities in Translation. From Sappho to present feminist and lesbian writers: translating the past and retranslating the future
D Giustini
Norwich Papers: Studies in Translation, 1-12, 2015
14*2015
Qualitative research in crisis: A narrative-practice methodology to delve into the discourse and action of the unheard in the COVID-19 pandemic
J Boéri, D Giustini
Qualitative Research, 14687941231155620, 2023
102023
“The whole thing is really managing crisis”: Practice theory insights into interpreters' work experiences of success and failure
D Giustini
The British Journal of Sociology, 1-15, 2021
102021
Interpreter training in Japanese higher education: An innovative method for the promotion of linguistic instrumentalism?
D Giustini
Linguistics and Education 56, 1-14, 2020
62020
“It’s not just words, it’s the feeling, the passion, the emotions”: an ethnography of affect in interpreters’ practices in contemporary Japan
D Giustini
Asian Anthropology 18 (3), 1-17, 2019
62019
Towards a sociology of interpreting: The embedded strangers
D Giustini
PQDT-Global, 2018
62018
‘I thought I could get away from gender discrimination’: linguistic instrumentalism and self-actualisation of female interpreters in temporary employment in Japan
D Giustini
Japan Forum 33 (4), 522-552, 2019
52019
Interpreting the Tokyo 2020 Olympic Games
D Giustini
International Institute for Asian Studies-The Newsletter 84 (Autumn 2019), 11-11, 2019
52019
Embedded strangers in one’s own job? Freelance interpreters’ invisible work: a practice theory approach
D Giustini
Work, Employment and Society 37 (4), 952-971, 2023
42023
Crises? What crises? Conceptualising breakdowns in practice theory
D Giustini
The European Sociologist 45 (Pandemic (Im) Possibilities Vol. 1), 1-4, 2020
42020
COVID-19 and the configuration of materiality in remote interpreting: Is technology biting back?
D Giustini
Translation and Interpreting in the Age of COVID-19, 197-213, 2023
32023
Localizing the COVID-19 pandemic in Qatar: interpreters’ narratives of cultural, temporal and spatial reconfiguration of practice
J Boéri, D Giustini
The Journal of Internationalization and Localization 9 (2), 139-161, 2022
32022
Conversing with Pioneer Interpreters: The Past and Present of Interpreting Training in Japan
D Giustini
Revue Internationale d'Études en Langues Modernes Appliquées 3 (10), 50-60, 2017
32017
‘They Wouldn’t Mind Pushing People Off the Bus’: Exploring Power in Practice Theory through the Work of Simultaneous Interpreters
D Giustini
Sociological Research Online 28 (2), 422-441, 2023
22023
Gender inequality and invisible work in the platform economy
D Giustini
Women's Budget Group, 2022
22022
Haken conference interpreters in Japan: Exploring status through the sociology of work and of professions
D Giustini
Interpreting and Society: An Interdisciplinary Journal, 1-29, 2021
22021
‘You can book an interpreter the same way you order your Uber': (re)interpreting work and digital labour platforms
D Giustini
Perspectives. Studies in Translation Theory and Practice, https://doi.org/10 …, 2024
12024
Digital work across the divide: Japan’s platform economy and labour market dualisation
D Giustini
Contemporary Japan, 1-27, 2023
12023
Platform workers to be seen and heard
D Giustini
Reshaping Work, 2022
12022
The language industry, automation, and the price of finding the right words
D Giustini
Bristol University Press-Futures of Work, 2022
12022
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20