Follow
Defeng LI   李德凤
Title
Cited by
Cited by
Year
“It's always more difficult than you plan and imagine”: Teachers' perceived difficulties in introducing the communicative approach in South Korea
D Li
TESOL quarterly 32 (4), 677-703, 1998
13661998
Trustworthiness of think‐aloud protocols in the study of translation processes
D Li
International Journal of Applied Linguistics 14 (3), 301-313, 2004
3072004
Translator training: What translation students have to say
D Li
Meta 47 (4), 513-531, 2002
1392002
学习者为中心的翻译课程设置
李德凤, 胡牧
外国语 2, 59-65, 2006
1332006
Tailoring translation programs to social needs: a survey of professional translators
D Li
Target. International Journal of Translation Studies 12 (1), 127-149, 2000
1292000
Teachers' perceived difficulties in introducing the communicative approach in South Korea
D Li
Routledge, 2001
1242001
Project-based learning in teaching translation: students’ perceptions
D Li, C Zhang, Y He
The Interpreter and Translator Trainer 9 (1), 1-19, 2015
1142015
Modernization and teacher education in China
D Li
Teaching and Teacher Education 15 (2), 179-192, 1999
1091999
Teaching business translation: A task-based approach
D Li
The Interpreter and Translator Trainer 7 (1), 1-26, 2013
792013
Translation curriculum and pedagogy: Views of administrators of translation services
D Li
Target. International Journal of Translation Studies 19 (1), 105-133, 2007
792007
Translation Style and Ideology: a Corpus-assisted Analysis of two English Translations of Hongloumeng
D Li, C Zhang, K Liu
Literary and linguistic computing 26 (2), 153-166, 2011
782011
'Sense-Making in Corpus-Assisted Translation Research.' In: Xiao, Richard, (ed.), Using Corpora in Contrastive and Translation Studies. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars …
L Defeng
Cambridge Scholars Publishing, 2010
77*2010
Needs assessment in translation teaching: Making translator training more responsive to social needs
D Li
Babel 46 (4), 289-299, 2000
642000
Looking for translator's fingerprints: a corpus-based study on Chinese translations of Ulysses
Q Wang, D Li
Literary and Linguistic Computing 27 (1), 81-93, 2011
502011
翻译学导论: 理论与实践
李德凤等译
商务印书馆, 2007
50*2007
Language teaching in translator training
D Li
Babel 47 (4), 343-354, 2001
492001
Identifying translation problems in English-Chinese sight translation: An eye-tracking experiment
W Su, D Li
Translation and Interpreting Studies 14 (1), 110-134, 2019
342019
Translators as Well as Thinkers: Teaching of Journalistic Translation in Hong Kong 1
D Li
Meta 51 (3), 611-619, 2006
302006
Knowledge structure and training of translation teachers: An exploratory study of doctoral programmes of translation studies in Hong Kong
D Li, C Zhang
Meta 56 (3), 693-712, 2011
292011
Making translation testing more teaching-oriented: A case study of translation testing in China
D Li
Meta 51 (1), 72-88, 2006
292006
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20